Abonner Norwegian
søk opp hvilket som helst ord, som seagulling:
 
1.
A poor excuse for a failure to grasp the basics of english. When in doubt, throw an "izzle" sound in the middle of any word of just string random thoughts together and insinuate that they actually mean something. When backed into a corner, you can always claim that it has something to do with a sort of symbolism or is a defining trait that makes your race great, versus own up to the fact that it is essentially laziness at it's finest.
Plim-plizzle, my nizzle, don' foget bouts tha six-fo, chuch, dawg up in da hood, chilly my grilly. fo sho.
av Bling Bling WBF 6. august 2003
9069 4411
 
2.
Ebonics is really the study of the rules applied to turn English into some uneducated sounding pseudo-language whose purpose is for the most part to insult and denigrate "Whitey." Here is what I learned in Ebonics 1 :
i) In any English word with a contraction, eliminate the apostrophe and any letters after it.
1) Is it alright if I rollerskate through the campus ?
English) Yes, it's alright
Ebonics) It OK
ii) In a word ending in "d," substitute "dt" or "oodt."
English) That's all very fine...
Ebonics) That all reeeal gooudt....
iii) In a word ending in "ore," eliminate everything after the first "o" and add an apostrophe.
English) I won't tell you again, please shut the door.
Ebonics) I ain tellin you no mo', shet de do' !!
iv) For suffixes with 2 identical consonants followed by "er," eliminate the "er."
English) That Negro was larger and was holding a pistol.
Ebonics) Mah nigga was bigga had his fingah on yo' trigga.
v) In general, most "er"s are dropped and replaced by "ah."
English) Tower of Power
Ebonics) Towah of Powah
vi) However, in the case of a plural, "ers" is replaced by "az."
English) Negroes
Ebonics) niggaz
Now, a brief poem :
They go my niggaz all up in da hooudt,
Niggaz be pimpin' just like dey shooudt,
Leroy drive his Caddy right into a dee-itch
'Cause his punk-ass homey is too much of a bee-itch
Sistah on the pipe she hit on da stem
Homeboy got his ass in jail ageein'
Got me a supakool layin' in da free-idge
Niggaz be flyin' high off'n da bree-idge
Sambo fucked up, he high on dat sherm
Bustin up a cap hey cuz got de germ

So you get the general idea...
av Johnny Chingas 9. mai 2004
5367 2377
 
3.
The language of the gangstas and negroes.
Ebonics: "Yo G, you frontin me?"
English: "Excuse me, my peer, are you attempting to influence me to engage in a violent action with you?"

Ebonics: "You gots to git those Benjamins so you cin git dat bling-bling fo yo ride"
English: "You need to get money so that you can get expensive accessories for your car."
av lilpimpfosho 3. april 2003
5574 3009
 
4.
A "variation" of English entirely made up of slang and southern word shortenings. It is generally spoken in the "hood" (neighborhood) and has almost no defined syntactical structure. Also of note is the almost complete lack of conjugation of verbs ("I be", "she be", "thems be", etc) and the mixing of pronouns. When spoken in any educated circles, its usage usually screams "I am illiterate."
Jive/Ebonics: "Sheeeeiit, foo, I'z be doin' dat shit an' shorty be axin me fo' sum' scrilla."
English: Shit, friend, I am doing that stuff, and my girlfriend is asking me for some money.
av amigan 1. mars 2005
1852 1142
 
5.
Ebonics is the language of African-American Ancestry, struggle, pain, intelligence, love, mercy, understanding, survival, resistance, and enjoyment. Ebonics, represents that warm place in the hearts of many of us African-Americans, when we think about our Ancestors, who could not speak nor understand English, but struggled to speak a language they were not taught formally for hundreds of years. Ebonics allows us to connect with our Ancestors through language. Ebonics is a language that is celebrated, enjoyed, and spoken intentionally by me, because it is easy on my tongue, fun, creative, and saves time. I 'respect' Standard English, but I 'LOVE' Ebonics and Slang, because they are a part of me - a decent and meaningful part of MY history, My culture, and MY family. My Ancestors spoke Ebonics while they cried in pain, but now, I can speak Ebonics while I smile with joy.
Standard English Example:
Question: What do you need to do?
Answer: I need to take the time, to gather the information, and then double check it, to see if I am correct in my facts; Then I have to package it and take it to the Post Office, so that I can get it insured, to make sure I don't lose my valuable work.

Ebonics Example:
Question: What cha' gawn do?
Answer: Lawd ha' murcy! I nee' ta git dis stuff togetha
and take it ta da Post office, and git me some insurance!
av Saboorah 27. juni 2009
1948 1294
 
6.
African-American slang which is not usually readily understood by caucasions.
Ebonics "My milkshake brings all the boys to the yard, they're like, it's better than yours, damn right its better than your, i could teach you, but I'd have to charge.

English "My frozen dairy treat brings all the male gender to the grassy area in the front of my residence. They say it is superior to yours. Yes, they are correct, it is far superior than yours. I could pass along this knowledge, but there would be a fee.
av lux 2. mai 2004
2052 1632
 
7.
African American Vernacular English (AAVE), also called African American English, Black English, Black Vernacular, or Black English Vernacular (BEV), is a type variety (dialect, ethnolect and sociolect) of the American English language. It is known colloquially as Ebonics (a portmanteau of "ebony" and "phonics"). With pronunciation that in some respects is common to Southern American English, the variety is spoken by many blacks in the United States. AAVE shares many characteristics with various Creole English dialects spoken by blacks in much of the world. AAVE also has pronunciation, grammatical structures, and vocabulary in common with various West African languages. Ebonics is not merely just the use of urban or "slang" words, but rather it is the manipulation and transformation of the English language (ie, In the sentence "I want to have sex with a chickenhead", a slang word is used, but the speaker is not using ebonics.)
"He workin'."- He is working (right now).

"He been hit dat from last week."- He has already had sex with that(her), since last week.

"I'm finna go get some chicken." I am (or possibly I am considering) going to get chicken.

"I aint doin' nuthin' fo'dat ho."- I am not going to do anything for that whorish woman.

"Don't be tellin' me dat I can't talk good cuz I speak ebonics."- Do not tell me that I am unable to speak well just because I speak ebonics.
646 276